Цицерон

Цицерон

Осторожно действовать еще важнее, чем разумно рассуждать. Дела влекут за собой слова.
Книжный интернет магазин
+38 (093) 516 4008
Заказать обратный звонок



Последние отзывы


мягкая, размеры 107х165
Добрый день. Книга в каком переплете?
Книга временно отсутствует.

> > > > Моя полониана. Переводы из польской поэзии

Моя полониана. Переводы из польской поэзии

Фото книги Моя полониана. Переводы из польской поэзии
ISBN: 978-5-86793-946-5
Формат: 84x108/32 Форматы книжных изданий
Издательство: Новое литературное обозрение
Год издания: 2012
Кол.страниц: 448


Книга временно осутствует, посмотрите похожие книги:

Описание

Отзывы

Описание книги Асар Эппель - Моя полониана. Переводы из польской поэзии

Асар Эппель - известный прозаик, переводчик. Среди его переводов произведения Петрарки, Боккаччо, Г.Сенкевича, Б.Брехта, Р.Киплинга, Б.Шульца, шотландских баллад, сербских песен Вука Караджича. Эппель является также автором либретто со стихами "Биндюжник и король", написанного по произведениям И.Бабеля "Одесские рассказы" и "Закат". В этой книге собраны его переводы из польской поэзии разных веков.

Новые поступления раздела «Поэзия»: